Capella de Ministrers

Día 5 de agosto, Castillo del Papa Luna, 22.30h

Capella de Ministrers. XXX Aniversario
Carles Magraner, dirección
La Ruta de la Seda. Orient i la Mediterrània

Carles Magraner, viella, rabel & violas
Jota Martínez, viola de rueda, organistrum, laúd otomano, baglama, san-xian, riq, shofar, setar & bulgarí
Robert Cases, arpa, laúd medieval & viola de pluma
Eduard Navarro, guan zi, düdük, xeremies, chalumeau & cornamusa
Kaveh Sarvarian, nay persa & tombak (Persia)
Aziz Samsaoui, ud, qanun & zaz çura (Marruecos)
Pau Ballester, percusiones
con las voces de
Mara Aranda, Elia Casanova, Iman Kandoussi

Programa del concierto

I PART
I - Serinda o la terra dels Seres
Del país de la seda a l’Extrem Orient cap a Constantinoble, capital de l’Imperi Bizantí
Dunhuang Mogao
La ruta de la seda als temples budistes (Xina). Manuscrits Dunhuang dinastia Tang (segle X)
Resham
Sitar de seda (Índia). Ahir Bhairav -Chakravaka. Raga de la península de l’Hindostà (segle XII)
Kārwānsarā
El Camí Reial (Pèrsia)
In sericis procedere
Istanbul, Topkapı Sarayı Müzesi, Deissmann 42 (c.1360) Antifonari d’Istanbul

II - L’arribada d’al-Àndalus
La conquesta musulmana de l’antiga Ruta de la Seda
Llunes noves ixen entre cels de seda
Muqaddam Ibn Mu ́afa al-Qabrí (m. 911-912) Cançó d’amor del segle XI. Poema del manuscrit Uddat al-jalis
Dār al-tirāz
Moaxakha - Ibn Sanā’ al-Mulk (Egipte) Aquestes moaxakhes meues són de seda i d’un sol color
Tawq al-hamāma
Meçaddar Zidane - El collar de la coloma d’Ibn Hazm (Xàtiva, 1023)
Ya Rachiq
Cordes de seda i de budell de lleó - Zaryab (Ziryab, segle IX) El que treballa la seda - Ar-
Russafí

III - Marco Polo
Les grans ciutats de la seda a l’Orient en el segle XIII
Dansa i cançò persa
Zur - Compulsió / Ey mahe man - Lluna meua
Yizhou - Cui Lingqin
Il Milione Llibre de les meravelles del món
La Toscana
Saltarello Manuscrit italià del segle XIV - MS. Add. 29987
Άξιον Εστίν - Πατριαρχικόν
Cant bizantí
Cathay
El viatge de Marco Polo

II PART
IV - De Bizanci a Itàlia
L’Art de la seda viatja de Bizanci a les ciutats italianes del nord: Venècia, Florència i Gènova
Ἰωάννης ὁ Δαμασκηνός
Cantiga de Bizanci. CSM 265, segle XIII
Perla mya cara
Lauda italiana (Còdex Cordiforme, c.1475)
Tarz-I Cihân Saz Semâisi
Dansa tradicional otomana
Vernans Rosa
Monestir de S. Colombano di Bobbio Manuscrit de Torí, Biblioteca Nazionale, F.I.

V - Seders jueus i conversos
Hereus de la tradició musulmana per tota la mediterrània cristiana
La galana i el mar
Romanç sefardí (Tradicional de Salònica)
Açoch
Dansa de les tres cultures

VI - Les cantigues
Trobadors i trouvères. Occitània, Castella, Galícia i Portugal
A la vora de la mar
Tradicional (València/Catalunya)
Brocat i dansa
Cantiga de Santa Maria (CSM 41/119, segle XIII)
Un fil de soie
Bele Yolanz (Chanson de toile. Trobairitz anònima segle XIII)
Cantiga de la sedaCantiga de Santa Maria (CSM18, segle XIII)
Aquesta és de com Santa Maria va manar fer dues toques als cucs que crien la seda, perquè la propietària que els guardava li’n va prometre una i no li l’havia donada

VII - La Corona d’Aragó
La seda en el segle XV a la Corona d’Aragó: la companyia de sedes de Barcelona, l’Art de Velluters i la Llotja de València
Mandilatos. Dansa tradicional de Tràcia
Tirant lo Blanch - Les grans festes de l’emperador
Al jorn del judici. El cant de la Sibil·la
E vist-se ab amit y camís ab paraments, stola y manyiple, y la dalmàtica de brocat ras blanca [teixit molt carregat de seda, amb la trama que forma el fons, feta de punt de sarga] ab lo collaret y lo libre ab una tovallola de brocat blanch (Consueta de la Catedral de València de 1527)

Capella de Ministrers

Desde su creación en el año 1987, el grupo Capella de Ministrers, bajo la dirección de Carles Magraner, ha desarrollado una importante tarea investigadora y musicológica en favor del patrimonio musical español, desde la edad media hasta el siglo XIX. El resultado, transformado en testimonio musical, conjuga a la perfección tres factores clave: el rigor histórico, la sensibilidad musical y, muy especialmente, un incontenible deseo de comunicarnos y hacernos partícipes de estas experiencias.

La actividad concertística de la formación ha sido muy intensa desde el inicio de su actividad, que ha recorrido las mejores salas de música de España: Auditorio Nacional de España, Palau de la Música de Valencia, Palau de la Música Catalana, Auditorio de León, Teatro de la Maestranza, El Escorial, Centro Conde-Duque, Auditorio de Castelló, Teatro Cervantes... Así mismo, ha participado en numerosos festivales, de los cuales hay que destacar el Festival de Música Antigua de Barcelona, Madrid Cultural 1992 (con la recuperación de la ópera Los elementos, de Antonio Literes), Festival de Teatro Clásico de Almagro, Festival de Música Antigua y Barroca de Peñíscola, Festival de Peralada, Quincena Musical Donostiarra, Los Veranos de la Villa (Madrid), Festival Griego (Barcelona), Festival Internacional de Música y Danza de Granada, Festival de Música Religiosa de Cuenca, Serenatas a la Universidad (Valencia), Festival Are More (Vigo), Festival Medieval de Elche, entre otros.

Su proyección es también internacional. Ha hecho giras de conciertos y participado en festivales de Francia, Bélgica, Rumanía, Portugal, Holanda, Egipto, Italia, Alemania, Marruecos, Inglaterra, Polonia, Túnez, Chile, Portugal, Grecia, Argentina, Brasil, EE.UU., México, Finlandia, Austria, Cuba, Croacia, China, Argelia, Suecia, Noruega, Suiza, Eslovenia, República Checa, Lituania, etc. En mayo de 2008 actuó en la inauguración de la Casa de la Lengua Española en Rodas. El mismo año, el grupo participó en el acto oficial de homenaje al rey Jaume I que tuvo lugar al monasterio de Poblet, con motivo del 800 aniversario de su nacimiento.

Esta trayectoria de estudio y recuperación de la música antigua ha quedado recogida en los discos que ha grabado para EGT, Blau, Auvidis y CDM, sello discográfico de Capella de Ministrers, con las cuales ha obtenido muy buenas críticas de la prensa especializada, además de premios y distinciones, des entre los que destacan el de mejor producción discográfica otorgado por el Ministerio de Cultura, el premio Importante de la editorial Prensa Valenciana y el premio Cívico de Almussafes-Ribera Baixa.

Su actividad ha ido más allá del mundo estrictamente musical, con incursiones en las artes escénicas en colaboración con reconocidos directores como Àlex Rigola, Juli Leal, Vicente Genovés, Jaume Martorell y Bigas Luna, coreógrafos como Santiago Sempere, el Coro de la Generalitat Valenciana y músicos de otras disciplinas como Joan Enric Luna o Miguel Marín. Ha recuperado la versión escenificada de la zarzuela inédita La madrileña, de Vicente Martín y Soler, el primero Oratorio sacro español y una aproximación histórica a la interpretación del drama en dos partes para la fiesta de la Asunción de la madre de Dios de Elche. Su música del Cant de Sibila forma parte de la banda sonora de la película Son de mar, de Bigas Luna. Este trabajo supuso el inicio de una relación profesional con el director catalán, que el 2003 requirió la participación de Capella en la adaptación de las Comedias bárbaras, de Valle-Inclán, en la clausura de la segunda Bienal de Valencia.

Las ayudas institucionales de la Diputación de Valencia, CulturArts de la Generalitat Valenciana y de el INAEM, del Ministerio de Cultura, permiten que hoy sea una realidad la difusión discográfica y concertística a nivel nacional e internacional. La Universitat de València, por su parte, patrocina las actividades de investigación, recuperación y difusión del patrimonio musical que hace Capella de Ministrers, que tienen el patronazgo del Centro UNESCO Valencia.

La música en la Ruta de la Seda

Carles Magraner

La Ruta de la Seda es uno de los logros más significativos de la historia de las civilizaciones. Por la gran Ruta de la Seda no solamente circulaban las caravanas comerciales, también las culturas de los pueblos, los valores espirituales, las ideas religiosas. La seda ha sido una de las vías entorno a la cual ha girado la relación entre los puebles de Oriente y Occidente, y a través de la seda se ha producido una comunicación tecnológica, económica, artística y cultural entre áreas geográficas muy alejadas, que se ha convertido en un camino de transmisión de saberes, de un intercambio de culturas y de costumbres. Nos ha construido también a nosotros, haciéndonos más conscientes de nuestro pasado pluricultural, de que también el islam formó parte con aportaciones fundamentales, de uno entre las que hay que destacar la introducción de la industria de la seda al continente europeo.

Recrear este viaje musical por la Ruta de la Seda es una tarea apasionante que solamente se puede realizar desde la humildad que promueve tanta grandeza y diversidad musical. Más de 7.000 kilómetros de culturas, músicas y tradiciones, desde la capital china de Xi’an, al extremo oriental, hasta el Mediterráneo y Valencia, ciudad de la Lonja de la Seda. El viaje de la diversidad cultural, que se convierte en historia de la tradición musical de la humanidad, empieza en el país de la seda, Serinda, hasta el Extremo Oriente, Constantinopla, capital del Imperio Bizantino. Desde la ciudad china al lado del desierto de Taklamkan, nos adentramos por el Karakórum en la cultura india para después abrir las puertas al Imperio Persa, en el Oriente Medio, entre la frontera de la India y Constantinopla hasta Italia, tomando el camino de regreso de Occidente a Oriente con el viaje de Marco Polo por las grandes ciudades de la seda en el siglo XIII.

Después, el Norte de África. La última parada de este recorrido la encontramos en la parte más occidental de la Ruta de la Seda, la ciudad de Valencia y su Arte de Velluters que, arrastrando la tradición oriental hacia el Mediterráneo, recoge las influencias de la diversidad de la música del Madre Nostrum.

La complejidad de las influencias mutuas entre estas civilizaciones se convierte en su propia riqueza, un valor que nos proporciona en nuestra época un marco singular para promover el diálogo entre Oriente y Occidente y la aceptación de las identidades plurales, idea fundamental para facilitar la comunicación y el intercambio de experiencias entre los pueblos. Es este un viaje musical a través de los territorios de la Ruta de la Seda, más allá de las fronteras. Una experiencia única para compartir esta herencia común, rescatando el pasado para ser traído al presente, desde la música como lenguaje universal.

Peñiscola - Sede ElectrónicaTurismo Peñiscola